ايران – طهران
<p dir="RTL">ايران – طهران</p> <p dir="RTL">"ترجمة القرآن جعلتني أعتنق الإسلام"، هذا ما أكده مترجم المصحف الشريف الی اللغة البلغاریة "تسوتان تئوفائف" في کلمة له بمعرض طهران الدولي للکتاب بنسخته الـ 29 .</p> <p dir="RTL">وقال تئوفائف في ندوة عقدتها "رابطة الثقافة والعلاقات الإسلامیة في ایران" بجناحها الخاص في المعرض: "عندما بدأت بترجمة القرآن الکریم کنت رجلاً مسیحیاً من عائلة مسیحیة، وفي دولة مسیحیة ولکن بعد ترجمتي للمصحف الشريف إعتنقت الدين الإسلامي وأصبحت مسلماً وإعتنق إثر هذه الترجمة البعض من المواطنین الدیانة الإسلامیة".</p> <p dir="RTL">وأضاف تئوفائف وهو الرئیس السابق لکلیة الإستشراق واللغات الأجنبیة في جامعة صوفیا أن الترجمة التي أنجزها هي أول ترجمة بلغارية أکادیمیة وعلمیة تتم من اللغة العربیة مباشرة وتتبناها "دار الإفتاء الإسلامیة في بلغاریا"، موضحاً أن الخطوة الأساسیة في سبیل نجاح المترجم، هي فهم المعنی الرئیسي للقرآن الکریم وهذا ما یمکن التوصل الیه من خلال التفاسیر القرآنیة الموجودة.</p> <p dir="RTL">المصدر: ايكنا</p>