أمريكا – أريزونا
<p dir="RTL">أمريكا – أريزونا</p> <p dir="RTL">صدرت عن دار النشر الاميركية "ليلة" ترجمة حصرية وموضوعية من القرآن الكريم باللغة الانجليزية بقلم "الدكتور علي سلامي" الاستاذ في جامعة طهران.</p> <p dir="RTL">الكتاب الذي أصدرته دار انتشارات "ليلة" في أريزونا جاء تحت عنوان: The Magnificent Qur’an أي "القرآن العظيم" وهو ترجمة موضوعية لآيات القرآن الكريم تظهر معناها ليسهل على عموم الناس فهمها، ويعتبر هذا الكتاب الاول من نوعه في ترجمات القرآن.</p> <p dir="RTL">الدكتور علي سلامي اعتمد في كتابه منظوراً موضوعياً واستفاد من كلمات قديمة ومعاصرة في هذه الترجمة لتصبح جذابة للقراء، كما وضع في بداية كل سورة مقدمة مختصرة، ولأجل الشفافية اعتمد على ذكر المراجع والمصادر التي استفاد منها، ولإثراء الكتاب اعتمد على عدة تفاسير معروفة ومعتبرة.</p> <p dir="RTL">يذكر ان سلامي لديه ترجمات كثيرة طبعت ونشرت منها (أشعار الشاعر المعروف حافظ الشيرازي، رباعيات خيام، سهراب سبهري، فروغ فرخزاد، سیمین بهبهانی و فریدون مشیري) وغيرها من الترجمات وهو الآن يعمل على ترجمة "نهج البلاغة" الى الانجليزية.</p> <p dir="RTL">الدکتورعلي سلامي، استاذ الادب الانجليزي وابحاث الترجمة في جامعة طهران ولديه مقالات متعددة في مختلف المجالات منها الادب المقارن وحقوق الانسان ومواضيع اخرى نشرت في دوريات عالمية بارزة وتم ترجمتها الى اكثر من 20 لغة.</p> <p dir="RTL">المصدر: العالم</p>